通年(練習は土曜日午後) Todo el año (ensayos: sábado por la tarde) |
|
2月 febrero |
バレンタインデー記念 さまざまな言語の愛のことば展覧会
Celebración del día de Santo Valentín: Exposición de poesía amorosa en diversas lenguas |
世界本の日 サン・ジョルディの日のイベント Celebración de Sant Jordi 2020 -Día mundial del Libro
|
5月23日(土) sábado 23 de mayo
|
女性合唱団 Ensemble Sylphide 2019年台風19号復興支援チャリティコンサート※延期となりました Concierto benéfico del coro Ensemble Sylphide
※Concierto aplazado |
7月8日(水)〜18日(土)
del 8 al 18 de julio |
第18回エクステンション高校生スペイン語スピーチコンテスト
Decimoctavo Concurso Nacional a Distancia de Expresión Oral para Estudiantes de Bachillerato
*新型コロナウィルス感染症による現在の状況とリスクを考慮し、今年は高校生スペイン語スピーチコンテストの開催を見合わせることに致しました。来年2021年7月に、第18回コンテストを開催できることを楽しみにしております。
*Dada la situación de riesgo, como medida preventiva este año no se celebrará en Osaka el Concurso de Expresión Oral para estudiantes de bachillerato. Esperamos con ilusión que la décimo octava edición pueda tener lugar durante el mes de julio de 2021.
|
9月4日(金) 4 de septiembre |
TALENTSシリーズ 第1回:ナタリア・セレッソ カタルーニャの勇気ある女性たちの文学親善大使
*関西カタルーニャセンターのサイトへのリンクとなります |
|
9月11日(金) 11 de septiembre |
TALENTSシリーズ 第2回:ジュスト・カスティーヨ カタルーニャ人にとっての9月11日とその意味
*関西カタルーニャセンターのサイトへのリンクとなります |
|
9月26日(土)(未定) 26 de septiembre (por confirmar)
|
スペイン文化を満喫する一日「Open Door Day」
Jornada de Puertas Abiertas en conmemoración del Día Europeo de las Lenguas
*新型コロナウィルス感染症による現在の状況とリスクを考慮し、今年は開催を見合わせることに致しました。
*Dada la situación de riesgo, como medida preventiva este año no se celebrará este evento. |
9月28日(月) 28 de septiembre |
TALENTSシリーズ 第3回:フェルナンド・セルバッジオ 古きよき書店 〜失われつつある伝統〜
*関西カタルーニャセンターのサイトへのリンクとなります |
|
10月30日(金) 30 de octubre |
TALENTSシリーズ 第4回:テレサ・ドゥラン カタルーニャで語り継がれるミステリアスな力をもつ女たち
*関西カタルーニャセンターのサイトへのリンクとなります |
|
12月 diciembre (fecha por concertar) |
クリスマスパーティー
Fiesta de Navidad *新型コロナウィルス感染症による現在の状況とリスクを考慮し、クリスマスパーティーの開催は見合わせることに致しました。クリスマスのお祝いとして、オンラインイベントとして12月19日(土)20:00より開催の第5回TALETNSシリーズのなかで、ミレイア・ピントさんによるミニリサイタルを開催致します。 *Donada la situació de risc, com a mesura preventiva, enguany no celebrarem el Nadal de forma presencial. El celebrarem telemàticament amb Mireia Pintó que ens farà un mini recital solidari dins de la 5ª entrevista de Talents que tindrà lloc el dia 19 a les 20:00 h. japonesa.
|
12月19日(土) 19 de diciembre |
TALENTSシリーズ
第5回:ミレイア・ピントと過ごすクリスマス
〜インタビュー&ミニリサイタルとCovid-19の研究を進めるTV3のチャリティー活動la Marató〜
*関西カタルーニャセンターのサイトへのリンクとなります |
|